Автор | Сообщение |
Innocence
|
| |
Сообщение: 490
Настроение: Минор
Зарегистрирован: 18.05.07
Откуда: Санкт-Петербург
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 16.07.07 11:40. Заголовок: Ваши стихи и сочинения (продолжение)
Выкладывайте сюда свои творения, высказывайте свои мнения о них. Старайтесь быть деликатными и вежливыми, критикуя работы других.
|
|
|
Ответов - 225
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 25.04.10 10:33. Заголовок: Ну, не знаю, какая у..
Ну, не знаю, какая у меня сейчас температура, но мне понравилось)
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 19:26. Заголовок: Lost Inside хороший..
Lost Inside хороший стих! Мне тоже понравился Вчера написала... Скрытый текст
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 19:58. Заголовок: Cтарые сопли
Старые сопли OPPOSIDE OF A PARADISE 1 Under the mask of happiness we hide our fear This is how we start our hell,our Helloween I disguise my vacuum that sheathed by a skin I embroider the smile with a thread of tear Under the mask of happiness I hide our fear This is how I start my hell,my Helloween Ch: You haddled me into your inferno My tears imbued this place in red I decorade this hell with ruby scabs No, don't close your eyes! You have to see our opposide of a paradise 2 Under the mask of happiness we hide our fear This is how we start our hell,our Helloween With your nerve fibers she knits a spiderweb to kill You break the torment with the sound of a scream Under the mask of happiness you hide your fear This is how you start your hell,your Helloween
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 20:24. Заголовок: belosnegka пишет: h..
belosnegka пишет: belosnegka пишет: (это я вообще не поняла, disguise, походу) belosnegka пишет: (а это emborder, получается) ну и т.д. Про название молчу
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 20:51. Заголовок: Selenia пишет: цита..
Selenia пишет: цитата: | цитата: embroder (а это emborder, получается) ну и т.д. |
| -????? Че имелось ввиду?? -Imbroider.Я букву потерала.Selenia пишет: цитата: | belosnegka пишет: цитата: disquise (это я вообще не поняла, disguise, походу) belosnegka пишет: |
| - DISQUISE-маскировать,наряжать. Selenia пишет: цитата: | belosnegka пишет: цитата: happyness |
| -,???????Че имелось ввиду??
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 20:54. Заголовок: belosnegka пишет: I..
belosnegka пишет: вас не поймешь. belosnegka пишет: цитата: | - DISQUISE-маскировать,наряжать. |
| ну, день прожит не зря belosnegka пишет: Happiness какбэ.
|
|
|
WhiteSparrow
|
| |
Сообщение: 400
Настроение: Ну дуры....
Зарегистрирован: 24.03.10
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
10
Замечания:
|
|
Отправлено: 26.04.10 20:57. Заголовок: Selenia пишет: DISQ..
Selenia пишет: disguise вообще-то если тебе надо это значение... Selenia была права
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 20:58. Заголовок: Selenia Это игра так..
Selenia Это игра такая задумка автора! Selenia пишет:
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 20:59. Заголовок: WhiteSparrow пишет: ..
WhiteSparrow пишет: цитата: | disguise вообще-то если тебе надо это значение... |
| НЕТ!!!!!!!!
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 20:59. Заголовок: Mr.FiX пишет: Selen..
Mr.FiX пишет: цитата: | Selenia Это игра такая задумка автора! Selenia пишет: |
| Всмысле?
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 21:08. Заголовок: belosnegka, забей, с..
belosnegka, забей, стих - супер.
|
|
|
|
WhiteSparrow
|
| |
Сообщение: 402
Настроение: Ну дуры....
Зарегистрирован: 24.03.10
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
10
Замечания:
|
|
Отправлено: 26.04.10 21:09. Заголовок: belosnegka ну так и..
belosnegka ну так истолкуй свои мысли по нормальному. И не надо тут орать, ага? если тебе надо- маскировать; изменять внешность; переодевать; скрывать; переодеть; замаскировать, то disguise, а если что-то другое, так объясни. И хватит писать по два сообщения подряд
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 21:18. Заголовок: WhiteSparrow,ты прав..
WhiteSparrow,ты права там должно быть "G",щас исправлю. Я думала ,что пишется по другому. Спасибо за замечание. Selenia,happyness тоже исправила
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 22:53. Заголовок: Вот что значит не до..
Вот что значит не дочитывать до конца: я уже впала в панику, роясь в словарях в поисках disquise)) Еще уточню: в строке "Under the mask of happiness I hide our fear" - our и задумывалось? Не my? Yokiro, мне понравился)) правда, несколько смутило "почерк коряв"... Кажется, "коряв" не слишком вписывается в общий стиль стихотворения... Это больше разговоровная форма, хотя утверждать не берусь, толкового словаря нет) Наивняк) пока без названия) Close your eyes. There's no sense to watch the world. Tell me lies. There is no truth anymore. You're just a shell I very hate Where is your sorrow? It's dead. You say you're blind (Heartless bastards) It's not your life (Drowning in the blood) You save yourself (What's about the others?) You do not care. Though this bloody flood is made by you. Извиняйте, ритма почти нет, рифма местами))
|
|
|
|
Отправлено: 26.04.10 23:35. Заголовок: Pmoon, our fеаrs пот..
Pmoon, our fеаrs потамучто я боюсь не только своих страхов,а он только своих
|
|
|
Ответов - 225
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
All
[только новые]
|
|